Entrevista a Daniel Vivas y Nicholas Isard de Superbritánico, diseño y humor entorno a la lengua inglesa

Entrevista a Daniel Vivas y Nicholas Isard de Superbritánico, diseño y humor entorno a la lengua inglesa

Seguro que conoces Superbritánico y te has reído más de una vez con sus coloridas ilustraciones y traducciones literales del inglés. Por el lanzamiento de su libro ilustrado ‘Superbritánico and the Queen’s Birthday‘, entrevisto a sus fundadores, Nicholas Isard, nacido en Liverpool (Reino Unido) y Daniel Vivas, de Sevilla; una pareja de emprendedores que se conoció de Erasmus hace 7 años y fundaron su propia agencia de traducción: Tradophenia.

Nicholas, Nick para los amigos, ha estudiado traducción y habla aparte de inglés, español, francés y ruso. Daniel ha estudiado económicas y ha trabajado para la Comisión Europea antes de comenzar su andadura empresarial.

Hablo con ellos sobre Superbritánico, su trayectoria y el proceso que siguen para crear sus divertidas ilustraciones:

¿Cuánto tiempo ha pasado desde que comenzó la aventura de Superbritánico?

Superbritánico surgió hace casi cuatro años en nuestra agencia de traducción. Entre traducción y traducción nos divertíamos traduciendo literalmente al inglés estribillos de canciones, citas y expresiones españolas. Un día empezamos a compartirlas en redes sociales y el éxito fue tan grande que, al poco tiempo, comenzamos a vender los productos con nuestras frases en nuestra tienda online.

 

Agenda Superbritanico

 

¿Qué es lo que os hace más felices?

Nos hace felices hacer una mezcla de todo lo que nos gusta (diseño, fotografía, traducción y enseñanza) y ver que nuestros seguidores aprenden inglés y además se lo pasan bien haciéndolo. Es muy gratificante.

¿Pensáis que Internet y las redes sociales han supuesto un elemento imprescindible para dar a conocer el proyecto y generar viralidad? 

Ha sido clave. Por un lado las redes para darnos a conocer y por otro lado el poder comenzar con un ecommerce, con todas las ventajas que ello tiene frente a la tienda física.

¿Cuántas personas estáis en el equipo de Superbritánico en la actualidad?

Somos un equipo de alrededor de 10 personas para Superbritánico, sin contar todo el resto de colaboradores externos como son, por ejemplo, los traductores de nuestra agencia de traducción.

¿De dónde sacáis tantas ideas para las agendas, redes sociales, libros…?

El contenido lo aporta la propia comunidad de seguidores. Son más de medio millón de seguidores en redes sociales y la interacción con ellos nos hace ver lo que quieren, lo que les gusta y lo que necesitan en todo momento. Ahora nos están pidiendo mucho contenido de la época victoriana en Reino Unido, mucha literatura de la época y en esa dirección irán los productos de la nueva colección.

superbritanico orgullo y prejuicio

 

Habéis conseguido crear una línea visual muy clara que en seguida se identifica con Superbritánico. ¿Quién está detrás de los diseños?

Tenemos un departamento de diseño muy bueno y que, además, se supera día a día en las ilustraciones. Creemos que mantener la coherencia en la línea visual es clave para el éxito de la marca.

¿Cuál es vuestro producto/ilustración estrella? ¿Y de cuál estáis más orgullosos? 9

Nuestro producto estrella siempre será la taza de I don´t have the pussy for little lanterns (hoy no tengo el chichi pa’ farolillos. Es la frase estrella y la más viral.

aza superbritanico farolillos

 

Sin embargo, nosotros estamos más orgullosos de nuestros libros, sobre todo del último, editado por Planeta, All You Need is English. Abordamos toda la gramática inglesa a través de canciones de artistas y bandas británicas. Su contenido, temática e ilustraciones lo hacen un libro muy especial. Es muy completo.

Tras el lanzamiento de agendas y libros, ¿por qué habéis decidido dar el salto a lanzar un libro infantil?

Era algo que teníamos pendiente y sabíamos que el tipo de ilustración podría gustar a los niños. Nos ha hecho mucha ilusión acercar el inglés y la cultura británica a los más pequeños.

¿Qué nos cuenta el libro?

Es el cumpleaños de la Reina Isabel II y un viento hace que pierda su peluca justo cuando iba a celebrarlo. Afortunadamente Superbritánico está ahí para ayudarla y para enseñar a los lectores la importancia del uso de please para conseguir cosas.

libro superbritanico infantil

¿A qué público va dirigido el libro?

Va dirigido a niños pequeños que quieran comenzar a familiarizarse con el inglés. También les puede venir bien a los padres que no sepan nada de inglés. ¡Nunca es tarde para aprender!

Está escrito entero en inglés y son las ilustraciones las que hacen que, sin saber ni una sola palabra, puedas entender de qué trata la historia.

¿Habrá más aventuras de Superbritánico y qué otros proyectos se avecinan?

Seguro que habrá más aventuras. Nos encanta inventar historias. Lo próximo serán las nuevas agendas y una guía ilustrada de Londres que publicaremos antes de finalizar 2017.

 

Y a ti, ¿qué es lo que más te gusta de Superbritánico? Echa un vistazo a todos los proyectos de Superbritánico en su página web y en redes sociales

libro infantil superbritanico

 

Blogger friki comiquera desde hace una década. En mi tiempo libre protejo el mundo de los malvados con mis poderes de magical girl, hago teatro musical, leo cómics y como sushi.

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Enter Captcha Here : *

Reload Image